2007-03-13

Tiger & Dragon 虎與龍

在忙畢製之餘,我最大的消遣就是在家看日劇和電影,等待日本每一季新推出的日劇,期待每個禮拜的到來!
  『虎與龍』回味無窮,讓我久久不見的"戲癮"又上身了。我也想演!
故事描述一個黑社會老大副手虎兒(長瀨智也),為了討債而意外掉入落語(日本傳統單口相聲跟中國的說書有點類似)的世界,開始一邊學習落語一邊討債的生活。並認識了逃出師門而成為一個品味爛透的服裝設計師龍(岡田准一),黑道與落語,現代和古典產生對比巧妙逗趣的火花。
  整部最大的特色在於用現代的包裝呈現傳統落語的有趣,以交叉情節的方式,每話都會以一個古典故事為開頭,和現代所發生的劇情結合。內容豐富描寫細膩,而讓我大笑的是每次為了配合說故事的內容大變裝,看到長賴智也一下演孔子的弟子,一下演老人家,一下演死人等。老牌演員(師父)一下演女的一下演男的,胖胖的,身手矯健,真是可愛!有夠過癮。坐在台上,手上只有一把扇子,可以變成木槌.煙斗.毛筆等。一個人把故事說的生動有趣,超酷的!看完整部戲,我也想當落語家了!
節錄了其中最短的一小段古典落語故事給各位品嚐(其實是自己很想演啦!)
這天他來到一家小茶舍,進了門就看見了貓,
「喔.老爹(老闆),你這兒養貓啊?」「還養了三隻啊?」客官打了招呼貌。
「是阿,有兩隻公的一隻母的」老闆客氣的回答著。
「長的真可愛阿!...過來...」客官對著貓說。
「喵喵~~」貓咪撒嬌的過來。
「這位客官,這麼最好別太裡牠,不小心會被抓傷的」老闆提醒著。
「不要緊,我很喜歡貓的」客人邊答邊摸貓。
「哎呀,你這毛會弄髒客官的衣服...下來,快下來!」老闆順勢的將貓從客官身上抓下。
「不...不礙事的」客官答。
這時老闆從裡面拿出了貓食,
「嗯?」客官望向地上的貓碗。
「哎呀!這不是英光年後期的梅缽嗎?」「這不得了啊!出三百兩還人人搶著要呢!是個稀世珍寶啊!」客官驚訝的在心理想著。
「從他會用這個缽來餵貓,看來老爹鐵定不識貨...好!」客官盤算著想。
「哎呀!這貓真是可愛阿!」見老闆來到面前,客官稱讚著貓說。
「喵!」
「好…乖!」客官將貓繼續抱在懷裡說著
「看來他很喜歡我阿!」客官對著老闆說。
「是阿,貓似乎也會分辨好壞的。」老闆回應道。
「我喜歡貓,真的很喜歡貓!」客官說。
「我說老爺阿,跟您打個商量,這隻貓能給我嗎?」客官說。
「ㄟ...!?」老闆非常驚訝。
「哎呀.錢我會給的。」客官急忙掏錢。
「我這而有三兩銀錢就算是茶水費,我給您放在這兒了!」客官激動的說。
「這隻不乾淨的貓你給三兩啊?」老闆持非常懷疑的口吻。
「老實說我家裡沒有小孩,所以想說養隻貓多少能你隬補點無兒的空虛,於是就想了一隻,可是前不久牠卻跑了,害我家娘子難過的不得了,所以今天如果我能把它帶回去,我想...我娘子她...一定會很高興的!嗚嗚...」客官賣弄苦肉計,裝哭著說。
「喵嗚....」貓也跟著哭。
「既然如此...那我就恭敬不如從命了」老闆對客官回了個禮。
「喔...我一定會疼愛牠的,對了!」客官說。
「貓飼料你是用這個碗餵的嗎?」客官拿起地上的梅缽。
「是阿。」老闆答。
「我聽說貓要是換了碗是不吃飯的!這碗我就順便一起拿走了。」客官說。
「碗的話這兒有阿!」老闆拿起了另一個碗。
「哎呀那怎麼行呢?」客官裝傻的說。
「你習慣用用這個.這個比較好吧?」客官看個貓裝傻的說。
「喵~喵~喵~?」貓疑惑的回答。
「這個碗他也常用很習慣的!」老闆說。
「不過一個髒碗你給我會怎麼樣?我可是付三兩銀子阿!」客官生氣的說。
「您說這是髒碗?這可是英光年代的梅缽阿!您或許不知道,這缽可是值兩三百兩阿!」老闆客氣的回答。
「喔!這我到沒看出來阿,我真的不知道!原來如此啊!啊!」客官激動的繼續裝傻的說。
「那你為什麼要用這麼珍貴的缽來餵這隻髒貓呢?」客官生氣問著。
「這就有趣了,因為只要我用這個碗餵貓,偶而會有人以三兩銀子來買貓。」老闆答。
                 完

得獎紀錄
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳作品
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳男主角 :長瀨智也
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳男配角 :西田敏行
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳編劇 :宮藤官九郎
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳導演 :金子文紀、坪井敏雄
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳導演 :片山修
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳配樂 :仲西匡
「第45 回 アカデミー賞=日劇學院賞 2005-08-12 」最佳片頭 :片山修
「第9 回 ドラマグランプリ=日劇大賞 2006-05-04 」最佳男配角 :岡田准一
引用自虎與龍官網.日搜製作室


1 則留言:

匿名 提到...

thanks for sharing.